Мы бы не прочь охотиться на зверя покрупнее: на тигров, слонов, гималайских медведей, утконосов, океанских черепах, кенгуру.

Раскрываем карту Болгарии. Наши пальцы скользят по зеленым и коричневым пятнам и останавливаются далеко на юго-востоке (или по-морскому — зюйд-ост), в том месте, где поднимается гора, по имени Странджа, и где протекает река, которая носит таинственное и привлекательное имя «Ропотамо». Решение принято — в августе мы отправляемся с нашим «Вапцаровым» в село Приморское. Здесь море лучше всех морей на свете, а до Ропотамо отсюда всего пять километров.

Вам приходилось бывать в этих местах? Нет? Ну что ж, в таком случае мы с Маргариткой сейчас расскажем вам об удивительных и опасных приключениях, которые мы там пережили. Только при условии, что вы нам будете верить. Мы, моряки, люди правдивые и честные, и, если говорим, что поймали живого тигра, значит, так оно и есть на самом деле. Вы даже можете зайти к нам и посмотреть на его страшную шкуру, по которой мы сейчас ходим в домашних туфлях. Милости просим, заходите: улица Раковского, дом № 40. Правда, мы эту шкуру часто отдаем в химическую чистку, и она не всегда дома.

Итак, начнем!

В одно августовское утро наша экспедиция в полном составе — мама, я и Маргаритка — прибыла в село Приморское. Я — болгарский ученый-исследователь, доктор наук, профессор Незнакомов, мама — жена профессора и начальник отдела снабжения, а у Маргаритки несколько обязанностей: она — главный боцман корабля, начальник охраны лагеря, главный охотник и главный разведчик. Ее обязанности трудные и ответственные, от нее зависит успех экспедиции.

Мы снимаем комнату в самой привлекательной части села — на краю скалистого мыса. Здесь открывается морская ширь, а постоянный ветер разгоняет назойливых комаров. Это наша главная база, мы ей даем имя «Мирный». Отсюда будут выходить наши караваны к пустыням и джунглям Ропотамо.

Весь первый день мы благоустраиваем базу, а в следующее утро выносим на пляж и снаряжаем «Вапцарова». Возле нас гудит рой ребятишек. Все это народ, живущий на суше, они никогда не видели подобного корабля. Никто из собравшихся не знает, что такое стаксель, где находится руль и что собой представляет шкот. Маргаритка широкой моряцкой походкой расхаживает вокруг корабля и с полным презрением относится к этим невеждам в парусном мореходстве.

— Девочка, как называется ваша лодка? — робко спрашивает маленький светловолосый, круглый как шар мальчуган.

Измеряя смельчака с ног до головы презрительным взглядом, Маргаритка плюет по-моряцки к его ногам на песок.

— Во-первых, я не девочка, а главный боцман. И, во-вторых, это никакая не лодка, а настоящий корабль.

Пристыженный мальчуган замолкает и пятится назад.

— А сколько километров она развивает в час? — спрашивает вихрастый загорелый мальчишка, который, по-видимому, до нашего приезда был главарем всей этой шумной, крикливой ватаги.

— Не километров, а миль, — с равнодушным видом отвечает Маргаритка.

— Ну ладно, пусть будет миль...

— Пятьдесят.

— А мотоцикл моего брата дает сто километров, — обрадованно заявляет мальчишка и с победоносным видом смотрит вокруг.

Маргаритка, конечно, чувствует себя задетой, ее до сих пор неуязвимому высокомерию нанесен серьезный удар.

— Хэ! — деланно смеется она. — Мотоцикл ездит по земле, а корабль по морю. Ну-ка, попробуй ходить по морю, увидишь, насколько труднее.

Все детское сборище громко смеется. Мальчишка поставлен на место, он неожиданно теряет авторитет вожака. Девочки не решаются задавать вопросы. Они следят за каждым движением Маргаритки, в их взглядах — немое восхищение. Наконец одна из них, совсем еще малышка, подходит ближе и спрашивает дрожащим от волнения голосом:

СТРАНИЦЫ: