А зачем это нужно? — пробормотал Шляпочник — Разве ваши часы показывают, который год?
— Конечно нет, — живо ответила Алиса. — Но это потому, что время идет, а год все один и тот же.
— Мой случай почище, — сказал Шляпочник.
Алиса очень смутилась. Она совершенно не поняла, как это и зачем надо мыть случай. Слова Шляпочника казались бессмысленными, но в то же время это были совершенно нормальные слова.
— Я не совсем поняла, — произнесла она как можно вежливее.
— Соня-то опять спит, — сказал Шляпочник и капнул ей на нос горячим чаем.
Соня замотала головой и проговорила, не открывая глаз:
— Конечно, конечно. Я хотела сказать то же самое.
— Ну-с, как, разгадали загадку? — обернулся Шляпочник к Алисе.
— Нет, — ответила Алиса. — Я не могу. А как она отгадывается?
— Не имею ни малейшего понятия, — сказал Шляпочник.
— Я тоже, — сказал Заяц. Алиса вздохнула.
— Зачем же вы задаете безотгадные загадки? — сказала она. — Только время зря прошло.
— Не прошло, а прошел, — сказал Шляпочник.— Время — это он. Видно, вы с ним мало сталкивались, не то что я.
— Не представляю, что вы имеете в виду, — сказала Алиса.
— Само собой разумеется! — И Шляпочник надменно вздернул подбородок. — Я полагаю, вы даже не знаете, как надо обращаться к нему.
— Может, и не знаю, — осторожно ответила Алиса. — Но зато я почти всегда знаю, как его провести.
— Вот теперь понятно! — сказал Шляпочник. — Кому понравится, что его хотят провести! Он вас и сторонится. Дядя Время любит дружеское и честное обращение. И тогда он сделает с часами все, что захотите! Скажем, например, девять часов утра, должны начаться уроки, но вы только шепните: мол, дядя Время, пожалуйста, — и тут же стрелки завертятся! Раз-два, и уже половина второго, пора обедать.
(— Единственно, чего бы я хотел, — прошептал Заяц.)
— Это было бы замечательно, я согласна, — задумчиво сказала Алиса. — Но тогда... Видите ли, я не успела бы проголодаться до обеда.
— Точнее говоря, до первого блюда, — сказал Шляпочник. — Так оно, наверное, и будет, но вы могли бы придерживать часы на половине второго, сколько вам будет угодно.
— И вы можете с ним так договариваться? — спросила Алиса.
Шляпочник скорбно опустил голову.
— Мог раньше, — ответил он. — Мы поссорились в марте. Как раз перед тем, как он, — и Шляпочник указал на Зайца чайной ложкой, — сходит с ума. Червонная Королева давала большой концерт и я пел:
Чайник закипает, Чашечка блестит!
Вы, может быть, знаете эту песню?
— Я припоминаю что-то в этом духе, — сказала Алиса.
— Дальше там поется:
Муха на варенье
В гости к нам летит.
Чайник закипает...

Соня вздрогнула и стала подтягивать сквозь сон: «Чайник закипает, чайник закипает, чайник закипает». И это продолжалось до тех пор, пока ее не ущипнули.
— Так вот, едва я кончил первый куплет, — продолжал Шляпочник, — Королева вскочила да как взвоет: «Вы что! Не понимаете? Он же не умеет петь! Он только время изводить мастер! Снять с него голову!»
— Какая дикость! — воскликнула Алиса.
— И с тех пор, — скорбно закончил Шляпочник,— я все зову его и зову: «Дядя Время! А дядя Время!» — а он вообще не хочет идти. Проходят дни за днями, а как было шесть часов вечера, так и есть.
Блестящая мысль озарила Алису.
— Не потому ли здесь полно неубранной посуды? — спросила она.
— Да, поэтому, — вздохнул Шляпочник. — Мы с тех пор все так и пьем и пьем чай, а дело никак не Доходит до того, чтобы встать из-за стола и убрать посуду,
— Значит, вам приходится пересаживаться вокруг стола? — спросила Алиса.
Совершенно верно, — кивнул Шляпочник. — Как только понадобится чистая посуда.